elvit: (Default)
2017-12-31 11:59 pm

цеплялка

Цеплялка. Просто так, на всякий случай. Если кто хочет что сказать, цепляйтесь сюда.

Дальше неинтересное )
elvit: (Default)
2016-12-24 11:42 am

Комната

Есть знакомая, сдает комнату в своей квартире (живет там же). Комната с большой кроватью, освобождается после НГ. Если вдруг кого заинтересует, пожалуйста, напишите, я дам контакты. У знакомой есть кот.
elvit: (random_winter_apple)
2015-12-21 08:27 pm

Рекламно-культурный пост

Если вдруг кому-нибудь нравится читать (или, скорее, смотреть) немножко про живопись, то изо всех сил рекомендую журнал [profile] oshanbo. Автор - Заметил-Просто, у него хобби - ходить по музеям, смотреть картины и фотографировать их. Так что там, с одной стороны, есть картины (иногда с информацией о художнике и проч.), а с другой, их не очень много и смотреть не надоедает.
Ну и всегда приятно знать, что есть человек, к которому можно обратиться за репродукцией. ;)
elvit: (random_autumn_sleepy)
2014-10-22 11:13 pm

Оружейное

Подруга переводит текст, где сержант говорит про другого военного с их базы:
I’ll bet he can’t even shoot a two-fifty

Что тут имеется в виду? Мы думали насчет калибра патронов, но почему они должны служить отрицательной характеристикой неумехи? Или там что-то другое?
elvit: (random_summer_door)
2014-07-15 05:12 pm

Просто лингвистическое

Странными путями идет язык.
Наткнулась в английском тексте на слово soothsayer - прорицатель, ворожея, гадалка. "Фигассе, - подумала я, - наверное, сложно обмануться, если даже сам язык называет таких людей sooth-sayer, весьма трезвый подход". Стало интересно, полезла в этимологический словарь, а там, там!

mid-14c., zoþ ziggere (Kentish), "one who speaks truth,;" late 14c., sothseggere, "fortune-teller;" see sooth + say. Old English had soðsagu "act of speaking the truth."

То есть sooth когда-то и означало правду. Однако! Как говорится, вотэтоповорот. А как же тогда оно пришло к нынешнему значению? Смотрим глагол to soothe:

Old English soðian "show to be true," from soð "true" (see sooth). Sense of "quiet, comfort, mollify" is first recorded 1690s, via notion of "to assuage one by asserting that what he says is true" (i.e. to be a yes-man), a sense attested from 1560s (and compare Old English gesoð "a parasite, flatterer"). Meaning "reduce the intensity" (of a pain, etc.) is from 1711. Related: Soothed; soothing.

Забавно. Там дальше в существительном еще сложные отношения вина/правда, но туда я уже не полезу.
elvit: (turn_away)
2014-07-09 09:16 pm

Pocketbook 626

Начала знакомиться подробно с устройством - печаль-печаль. Ни хрена не понятно, части нужных функций и настроек нет (причем отсутствуют в том числе и обещанные руководством пользователя (конфигурация словарей, к примеру, или появление перевода слова в одно касание)), часть запрятана черт-те куда, как будто для придумывания логики действий позвали людей с Фейсбука или Тумблера. Что-то мне пока мой 360-ый кажется более продвинутым.
elvit: (random_spring)
2014-03-22 03:03 pm

Просто так

Стоило мне подумать, что что-то давно не болела, как тут же простудилась.
elvit: (random_spring)
2014-03-13 01:18 pm

Выезды: Фигейрос, Жирона, Мадрид

Фигейрос мне не понравился. Ну как не понравился - поездка туда получилась дурацкая. Сначала искали-искали дорогу к музею, потом лично я тихо пыталась выжить в толпах народа, которые там шлялись, а потом была настолько офигевшая, что даже забыла посмотреть на знаменитую стену с хлебом и шарами-яйцами на крыше. А главное, там не было картин, которые привозили к нам в Москву, так что даже не получилось на них второй раз посмотреть.

В Жироне было гораздо лучше - спокойнее. Ехали туда посмотреть на Кафедральный собор и его 90 ступенек, он классный (и улочки за собором тоже) но фотографий от него не осталось, только знаменитый вид через реку. И одно отражение - я такие люблю.

полноразмерные фото )

По Валенсии получается много фоток, про нее потом, наверное, еще отдельно выложу постик. Про Монтсеррат не так уверена, но надеюсь все-таки.

Еще мы слетали в Мадрид. Привлек нас туда Стеклянный дворец в парке Ретиро, на солнце, судя по чужим снимкам, замечательное зрелище. Но нам мало того что не повезло с погодой, да еще сам павильон закрыли на какие-то там технические работы, и выглядело оно вот так:

полноразмерные фото )

По Мадриду, разумеется, есть и другие впечатления. О них тоже, наверное, в другой раз.
elvit: (Default)
2014-03-05 12:41 am

Испания, Валенсия, город науки и искусств

Валенсия сам по себе чудесный город, и я очень жалею, что у нас не было времени побродить по центру подольше. Есть в нем, однако, место, которое покорило мое сердце - вслед за Саграда Фамилия. Имхо, туда надо возить всех, что считает, что современная архитектура не может быть красивой.

Конечно, в интернете эти виды лежат в гораздо лучшем качестве, но, блин, свое. У меня то же самое с Жироной будет - самый растиражированный и затертый кадр, да зато на своем фотоаппарате. Из 25, отрывая от сердца с кровью удаленные фотки, оставила 14. И раз их так много одинаковых, сделаю превьюхи.

все равно много получилось, прячу )
elvit: (random_winter_apple)
2014-02-09 01:06 am

Посоветоваться

У моего "Покетбука 360" появились тревожные симптомы, поэтому начинаю задумываться о новой читалке.
Требования в порядке убывания важности (использоваться будет только для чтения):
1. легкий вес
2. простота и удобство интерфейса
3. цена
4. долгий заряд батареи

Вот что при таких запросах лучше взять? "Покетбук Тач" или все-таки какой-нибудь недопланшет?.. Кстати, не знаете, как "Покетбук Тач" pdf масштабирует? У 360-го с этим большие проблемы. :(
elvit: (Default)
2014-01-09 09:41 am

Про аську

Аську включаю только на работе. Пришла. Включила. Пишет "несовпадение ника и пароля". ХЗ, что это, может, потом вылечится, но на случай, если это вдруг угон аккаунта, пишу. Если вам будут писать с моего аккаунта, который 303***, это не я. Если вдруг все наладится, напишу тут.
elvit: (Default)
2013-12-20 08:08 pm

Чуковская Лидия

Грызу "В лаборатории редактора" Лидии Чуковской, догрызла до пятой главы. Идет тяжело. То ли у меня кардинально отсутствует вкус, то ли за 50 лет так сильно изменился язык... Но вот она дает какой-то пример и говорит: "Посмотрите, как эта фраза мертва, суха, неуклюжа", - а я смотрю на это предложение и не вижу ничего крамольного. Или наоборот - дает какой-нибудь пример и говорит: "Посмотрите, как здесь все живо, упруго, как звенят слова", - а я опять же смотрю на предложение, и ничего мне не звенит. *фейспалм*
elvit: (random_winter_apple)
2013-12-09 02:07 pm

Новости района

Недалеко от дома открылся продуктовый магазин "Медея".
elvit: (Default)
2013-11-25 03:48 pm

Вопрос по английскому

Текст: Jeff exchanged a look with Hank. He had long enough to mouth “Jensen” at him before the MPs dragged him away. Hank nodded and Jeff would put his faith in him.

Я не понимаю, с какого перепугу там would. Это что, просто future in the past, или у автора какой-то дополнительный оттенок значения вложен туда?

ЗЫ. Перевод не мой, вычитка.
elvit: (Default)
2013-11-21 02:09 pm

Кубикусное

To whom it may

Следующая встреча ориентировочно планируется на 29 ноября, пятница, в "Му-му" на Новослободской/Менделеевской". Если есть какие-нибудь возражения, пишите. ))
elvit: (turn_away)
2013-11-13 01:14 pm

Просто так

Хочу в кино. На "Тора 2" или на "Игру Эндера". Эх. :(
elvit: (livebeing)
2013-11-04 11:56 pm

Кубикус на Баше

Я, конечно, не могла удержаться ))))

Лучшее бездны за 3 ноября
доказательство ))) )
elvit: (Default)
2013-10-02 12:59 pm

Хелп

Френды, а вы французский знаете? Как по-русски должна звучать французская фамилия Attard? Уже :)

Да, и еще. Как можно обозвать non-DRM or proprietary e-books?