Entry tags:
Вопрос по английскому
Текст: Jeff exchanged a look with Hank. He had long enough to mouth “Jensen” at him before the MPs dragged him away. Hank nodded and Jeff would put his faith in him.
Я не понимаю, с какого перепугу там would. Это что, просто future in the past, или у автора какой-то дополнительный оттенок значения вложен туда?
ЗЫ. Перевод не мой, вычитка.
Я не понимаю, с какого перепугу там would. Это что, просто future in the past, или у автора какой-то дополнительный оттенок значения вложен туда?
ЗЫ. Перевод не мой, вычитка.
no subject
4) модальный глагол, выражающий:
а) настойчивость
б) желание
в) вероятность
г) вежливую просьбу
д) предпочтение
Полцарства за контекст, и мы его поймаем ;)
no subject
И вообще, не знаю я контекста, он сложный. :Ь
no subject
А без контекста я бы предположил предпочтение. "...и Джефф решил на него положиться", где-то так.
no subject
До точного контекста я еще не дочитала. )))