Судя по доступнымтолкованиям, корректный перевод ближе к "И вообще, хватит уже дурью маяться".
А про учебник по теории и практике перевода я, увы, только и помню, что он был не слишком толстый. Нас гоняли в основном по части практики, поскольку литературоведение и анализ текста мы к тому времени уже прошли. Поверхностный поиск, тем не менее, с ходу выдал достаточно увесистую пачку.
(no subject)
Date: 2012-04-18 05:34 am (UTC)А про учебник по теории и практике перевода я, увы, только и помню, что он был не слишком толстый. Нас гоняли в основном по части практики, поскольку литературоведение и анализ текста мы к тому времени уже прошли. Поверхностный поиск, тем не менее, с ходу выдал достаточно увесистую пачку.
Ну, а коротко — тут :)