Иностранное
Nov. 29th, 2012 11:43 pm1. Ну разве он не кыса?
http://video.yandex.ru/users/ollaya/view/146#hq
2. Переводила "дикий" текст. Дикий - в смысле, без разрешения автора (я его вообще не знаю, нашла на каком-то сайте, сохранила на диске, теперь уже и не помню, где нашла). Повыкидывала из текста все, что не нравится, подвязала узелками и бантиками, получилось реально симпатично. Стыдно.
3. Всегда считала, что в прямой речи лучше кириллицу латиницей не перебивать (речь идет об имени собственном, названии телевизионной премии, у которой на русском общепринятого перевода нет)... Народ считает, что в художественном (ну, относительно) тексте (прямая речь) надо оставлять прям на латинице. Бррр.
4. Надо бы заняться фотками по Италии, но все что-то никак не получается.
http://video.yandex.ru/users/ollaya/view/146#hq
2. Переводила "дикий" текст. Дикий - в смысле, без разрешения автора (я его вообще не знаю, нашла на каком-то сайте, сохранила на диске, теперь уже и не помню, где нашла). Повыкидывала из текста все, что не нравится, подвязала узелками и бантиками, получилось реально симпатично. Стыдно.
3. Всегда считала, что в прямой речи лучше кириллицу латиницей не перебивать (речь идет об имени собственном, названии телевизионной премии, у которой на русском общепринятого перевода нет)... Народ считает, что в художественном (ну, относительно) тексте (прямая речь) надо оставлять прям на латинице. Бррр.
4. Надо бы заняться фотками по Италии, но все что-то никак не получается.
(no subject)
Date: 2012-11-30 04:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-30 07:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-30 10:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-30 10:39 am (UTC)