Читая Василевича
Jul. 30th, 2010 01:24 pmВысокий вариант: "цвет бедра испуганной нимфы"
Низкий вариант: "цвет ляжки испуганной Машки"
Я раньше не слышала. )))
А еще они (там вообще-то не только сам Василевич, еще куча народу) пишут, что первоначально в языке появляются слова для обозначения темных и светлых цветов, потом к ним добавляется красный, а первые два используются для черного и белого, третья стадия - появление одного общего слова для обозначения синих и зеленых тонов, и только позже оно начинает соответствовать тому или другому цвету, а для оставшегося находится дополнительное слово, дальше начинают появляться отдельные слова для синего, зеленого и желтого цвета, а последними словами основного набора оказываются коричневый, оранжевый, фиолетовый и серый.
Низкий вариант: "цвет ляжки испуганной Машки"
Я раньше не слышала. )))
А еще они (там вообще-то не только сам Василевич, еще куча народу) пишут, что первоначально в языке появляются слова для обозначения темных и светлых цветов, потом к ним добавляется красный, а первые два используются для черного и белого, третья стадия - появление одного общего слова для обозначения синих и зеленых тонов, и только позже оно начинает соответствовать тому или другому цвету, а для оставшегося находится дополнительное слово, дальше начинают появляться отдельные слова для синего, зеленого и желтого цвета, а последними словами основного набора оказываются коричневый, оранжевый, фиолетовый и серый.