elvit: (Default)
[personal profile] elvit
“How did you get into acting anyway?” Jared asks Jensen one night when they’re in his apartment, sharing a bowl of popcorn over Dark Angel reruns that Jared for some reason insisted they’d watch.

- Как ты начал сниматься? (как ты пришел в кино?) – спрашивает однажды вечером Джаред у Дженсена. Они сидят в его номере, на двоих миска попкорна , на экране - «Темный ангел», на просмотре которого зачем-то настоял Джаред.

Jensen shrugs. There’s butter on his fingers and small crystals of salt cling to his skin. He wants to go wash his hands, but he’s finding it hard to get up and leave. Must be because he’s so comfortable. Jared is warm by his side; it’s making him sleepy. “My parents thought it would help with my social skills. They were right, it did.”

Дженсен пожимает плечами. У него на пальцах масло, к коже пристали кристаллики соли. Хочется помыть руки, но тяжело подняться с дивана и уйти. Очевидно, из-того, что ему так уютно. От (тепла) Джареда под боком того и гляди заснешь (становится тепло и сонно).
– Мои родители думали, что это поможет развить навыки общения. Они оказались правы.

Jared looks at him. “Really? You mean you used to be worse?”

Джаред смотрит на него.
– Правда? Хочешь сказать, было хуже?

Jensen nods. “Yes, a lot worse. I was very awkward. I didn’t really have any friends. They didn’t understand me, and I didn’t know how to talk to them. I’m a lot better now.”

Дженсен кивает:
- Да, намного. Я был очень неловок (?). У меня совсем не было друзей. Они не понимали меня, а я не знал, как с ними разговаривать. Сейчас у меня получается намного лучше.

“Jensen, I didn’t mean…” Jared laughs a little. His cheeks are red. “It was a joke. I think you’re fine.”

- Дженсен, я не имел в виду... – Джаред коротко смеется (издает смешок?). Его щеки покраснели.
- Я пошутил, по-моему, ты отлично общаешься.

“Oh.” It seems an odd joke to make, considering it’s true. “I watched a lot of TV,” Jensen continues. “Tried to imitate what I saw. It didn’t really help. Apparently there’s a lot of bad acting on daytime TV.”

- О, - странная шутка, у него ведь и правда сложности в общении. - Я много смотрел телевизор, - продолжает Дженсен. Старался копировать то, что видел. Это не помогало. Очевидно, в дневном эфире хорошей актерской игры не увидишь. (нету?)

“Says the guy who was on Days Of Our Lives,” Jared says with a smile.

- И это говорит человек, снимавшийся в «Дни нашей жизни», - улыбается Джаред.

Jensen looks at him, not sure what he’s getting at. “Yes?”

Дженсен смотрит на него, не уверенный, что имелось в виду:
- Да?

Jared shakes his head. “Nothing. Another bad joke. I’m… I make a lot of those. Sorry.”

Джаред качает головой:
- Ничего. Еще одна плохая шутка. Я.. часто выдаю такое. Извини.

“I’ve noticed.” Jensen looks over at the screen. Max is bitching Alec out. Again. He always gets edgy watching that. Jessica Alba never really got him. She wasn’t happy when they re-hired him for the second season. Apparently he was ‘too much work’.

- Я заметил. – Дженсен смотрит на экран. Макс опять (достает? Избивает? Хм?) Алека. Снова. Он всегда нервничает, когда смотрит это. Джессика Альба никогда его не …. Она не была рада, что его приняли во второй сезон. Очевидно, он был «слишком большой работой» (???)

“Dad thought I should learn proper acting. I had training at home and then when I started high school I joined the drama club. I don’t think anyone expected me to be good at it but I was.”

- Папа думал, мне надо учиться правильно играть (актерскому мастерству?). Я тренировался дома, и потом, когда я перешел в старшие классы, я стал ходить в драмкружок. Не думаю, что кто-то ожидал от меня хорошей игры, но тем не менее, однако вот. (однако я играл?)

Jared glances at him, smiling that small smile that Jensen is never sure how to interpret. “No kidding. Bet you blew them away.”

Джаред смотрит на него, на губах легкая улыбка, которую Дженсен никогда не знает, как понять:
- Без шуток. Но ты их … (сделал. ?)

Jensen frowns. “Is that another joke?”

Дженсен хмурится:
- Еще одна шутка?

“No joke,” Jared says, face turning serious. “In case you didn’t know, I think you’re an amazing actor. I mean,” he waves his hand at the TV, “that there? Look at you!”

- Никакая не шутка - Джаред снова становится серьезным. - Если ты вдруг не знал, я считаю тебя замечательным актером, я имею в виду – он машет рукой в направлении телевизора, - ты посмотри на себя!

Jensen watches himself be the emotional trainwreck that is Alec McDowell. “You like that?”

Дженсен смотрит на себя – эмоциональная котастрофа по имени Алек Макдауэлл.
- Тебе нравится?

“You should have gotten a frigging Emmy for that episode, man.”

- Да тебе гребаную Эмми должны были дать за эту сцену!

“The Academy doesn’t recognize genre shows,” Jensen tells him. “In its thirty-seven years of history, Star Trek only got six nominations that didn’t belong to the technical categories, even if experts agree its writing and acting was at times exceptional. And Buffy the Vampire Slayer only received one writing nomination in its seven year run, despite the consensual opinion that Joss Whedon is a genius. The Academy has a preference for mindless emotional drama over actual, thought provoking material. It will never see sci-fi as anything other than technological jerk-off material for immature nerds.”

Академия не признает жанровые шоу (?), - говорит ему Дженсен. За всю свою 37-летнюю историю, Стар Трек получил только 6 номинаций, не входящих в технические категории, даже если эксперты согласны, что сценарий и игра были иногда (временами) исключительными. И «Баффи» получила только 1 номинацию за сценарий за 7 лет существования, несмотря на всеобщее мнение, что Джосс Уэдон – гений. Академия предпочитает глупые мелодрамы действительному (актуальному? востребованному?) хотя и раздражающему продукту. Она никогда не увидят в сай-фай (НФ?) что-либо, кроме кадров, на которые дрочат незрелые ботаны, сдвинутые на (науке?) технике.

He stops himself abruptly, embarrassed. “Sorry. I get carried away. You need to tell me to shut up.”

Он останавливает себя вдруг, смущенный:
- Извини. Я отвлекся. Тебе надо говорить мне, чтобы я заткнулся..

Jared shrugs. “I find it interesting. Go on.”

Джаред пожимает плечами:
- Мне интересно, продолжай.

“I better not. I could talk about this for…” He calculates in his head, “… at least forty-five minutes. Once I really get going I’ll find it a lot harder to stop, and it’s getting late. We should go to bed soon.”

- Лучше не надо. Я мог бы говорить на эту тему – он подсчитывает в уме – примерно 45 минут. Когда я завожусь, мне гораздо сложнее остановиться, а уже почти ночь. Нам скоро пора будет ложиться спать.

Jared throws him a smile. “Okay. But I really don’t mind. You know a lot of stuff,” he adds as an afterthought.

Джаред улыбается ему:
- Ладно. Но я правда не возражаю. Ты знаешь кучу всего, - добавляет он, подумав.

“I used to have a lot of time to read before I met you.”

- До того, как я тебя встретил (мы познакомились), у меня было было много времени.

Jensen gives Jared a small smile to make sure he knows Jensen doesn’t mind Jared intruding on his reading time. Jared smiles back, so Jensen thinks he probably gets it, even if he does look a little sad.

Дженсен слегка улыбается, чтобы Джаред понял, что он не возражает, что Джаред мешает ему читать. Джаред улыбается в ответ, и Дженсен думает, что, наверное, Джаред его понял, даже если он выглядит чуточку грустным.

Profile

elvit: (Default)
elvit

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags