Переводческое
Feb. 27th, 2013 10:50 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Sleep would be a long time coming, though. - говорит нам автор про персонажа в прошлом.
Я правильно понимаю, что это что-то типа «И наконец придет желанный сон». Или, если проще, «Наконец-то можно будет лечь спать»? О_о
Я правильно понимаю, что это что-то типа «И наконец придет желанный сон». Или, если проще, «Наконец-то можно будет лечь спать»? О_о
(no subject)
Date: 2013-02-27 07:16 pm (UTC)http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1981456
(no subject)
Date: 2013-02-27 07:45 pm (UTC)Four hours later, he once again dropped to his bed, beyond exhausted. He had showered, but he could still smell the blood and worse. He ached from the tips of his hair to the very ends of his toenails. Sleep would be a long time coming, though.
(no subject)
Date: 2013-02-27 09:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-02-28 08:30 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-02-28 04:20 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-02-28 08:11 am (UTC)